domenica 9 marzo 2014

thrift sunday #2

ENG
It’s incredible how spring can be felt even in such an alien-to-nature city as Milan. It’s impossible to escape from the sun light of these days. As far as I’m concerned the best way to take advantage of a Sunday March morning is – scoop – to get lost among the stands of a flea market. With the help of my complete meteoropathy, I can consider the shopping I made today one of the best of my career as markets scrutineer.
  • ·High waist light jeans: 1€. Usually my rule is not to buy trousers but these one had clearly the size written inside, so I didn’t have any doubt. These are satisfactions.
  • ·Dotted dress + belt: 1€. To tell the truth, at the beginning my attention was captured by the belt in a corner (and, yes, by its dots), and I’d bought it without any problem for 1€. Unfortunately, I got the dress with it – with polka dots, too – and of my size. What a bad luck.
  • ·Cloth remnant: 2€. It doesn’t say anything on its own, even if the weave is  irresistible.  The aim is to make a clutch or something similar.  I hope to see the result in the next days.
Target of the next market: more bags, less clothes. 
IT
È incredibile come la primavera riesca a farsi sentire anche in una città tanto estranea alla natura come Milano. Impossibile sfuggire alla luce del sole di questi giorni. Per quanto mi riguarda il miglior modo per sfruttare una domenica mattina di marzo è -notizia bomba- perdermi fra le bancarelle di un mercatino delle pulci. Complice la mia totale meteoropatia, posso considerare lo shopping di oggi uno dei migliori della mia carriera da spulciatrice di mercatini.

  • Jeans chiari a vita alta: 1€. Di solito la mia regola è di non comprare pantaloni ma questi avevano la taglia scritta chiaramente all'interno, quindi non ho avuto dubbi. Soddisfazioni.
  • Vestito a pois + cintura: 1€. In realtà inizialmente sono stata catturata dalla cintura buttata su un angolo (e dai suoi pois, ok) e l'avrei comprata senza problemi per 1€. Purtroppo ho ricevuto insieme anche il vestitino, sempre a pois, e della mia taglia. Che sfiga.
  • Scampolo di tessuto: 2€. Così da solo non dice molto, anche se la fantasia è irresistibile. L'intento è quello di farne una pochette o qualcosa del genere. Nei prossimi giorni vedremo i risultati, spero.
Obbiettivo del prossimo mercatino: più borse, meno vestiti.

ESP
Es increíble como se advierte la primavera en una ciudad tán estranea a la naturaleza como Milan. Es imposible evitar la luz del sol en estos días. Por lo que me respecta la manera mejor para disfrutar de la mañana de un domingo de marzo es – exclusiva – perderse entre los pabellones de un rastro. Cómplice mi total meteoropatía, puedo considerar las compras de hoy unas de las mejores de mi carrera como escrutiñadora de rastros.
  • ·Vaqueros claros de tallo alto: 1€. Generalmente mi regla es no comprar pantalones, pero estos tenían la talla escrita claramente en el interior, luego no tenía dudas.
  • Traje de lunares + cinturón: 1€. En realidad, al comienzo el cinturón en el cantón captó mi atención (también por sus lunares, vale) y la compraría  sin problemas por 1€. Lamentablemente la he recibida junta al traje, siempre de lunares y de mi talla. Qué mala suerte.
  • ·Retazo: 2€. Así solo no dice nada, también si su textura es irresistible. Mi propósito es hacer un bolso de mano o algo similar. Espero de ver los resultados los proximos días.

Objetivo del proximo rastro: más bolsos, menos trajes.
(Traduzione di Giulia Piaser)
Follow me: bloglovin | facebook | instagram | pinterest

Nessun commento:

Posta un commento

Write me, I love people.

09 10